Страница 2 из 2

Re: Advanced Bash Script Guide

Добавлено: 17 май 2016, 17:17
Oleg65
HorekRediskovich писал(а):Я с позволения выше, выложил есчё на 2 форумах, с примечанием что автор перевода Oleg65 :)
Форумчане, если вы считаете, что это нормальный продукт - выкладывайте и пользуйтесь без всяких ссылок, единственное ограничение - никакой коммерции. Ну, если у меня получилось - что ж - я рад. :D А, да... вы хотя бы для начала прочтите до конца, там же косяков, как пить дать, много. Ведь писал понимая, что смогу сыну объяснить, если не поймет, что-то сам ( например "расширение" и т.п.) :( И, кстати, если у кого-то есть предложения о переформулировке или ошибках - я буду очень рад - это будет общий документ нашнего форума (исходники не проблема). Подключайтесь - сделаем общий продукт! ;)

Re: Advanced Bash Script Guide

Добавлено: 24 май 2016, 16:50
Olej
Oleg65 писал(а):И, кстати, если у кого-то есть предложения о переформулировке или ошибках - я буду очень рад
1. Ссылку на оригинал дайте.
2. Вы не сравнивали, хотя бы по объёму в страницах, насколько этот оригинал (или перевод) отличается от общеизвестного перевода, сделанного Андреем Киселевым? : Искусство программирования на языке сценариев командной оболочки
С какого оригинала (какой даты) сделан его перевод?

P.S. В терминологии и фразеологических оборотах можете (для улучшения качества) пробежать и сравнить свой перевод с этим.

Re: Advanced Bash Script Guide

Добавлено: 24 май 2016, 19:32
Oleg65
Olej писал(а):
Oleg65 писал(а):И, кстати, если у кого-то есть предложения о переформулировке или ошибках - я буду очень рад
1. Ссылку на оригинал дайте.
2. Вы не сравнивали, хотя бы по объёму в страницах, насколько этот оригинал (или перевод) отличается от общеизвестного перевода, сделанного Андреем Киселевым? : Искусство программирования на языке сценариев командной оболочки
С какого оригинала (какой даты) сделан его перевод?

P.S. В терминологии и фразеологических оборотах можете (для улучшения качества) пробежать и сравнить свой перевод с этим.
Источник С переводом Киселева не совсем согласен, по этой версии существуют и переводы поудачней, просто размещаются на каких-то локальных сайтах (поисковик не всегда до них добирается...). А перевод по объему отличается - больше примеров, добавлены новые фичи и т.д. и т.п - в большую сторону.

Re: Advanced Bash Script Guide

Добавлено: 25 май 2016, 01:06
Olej
Oleg65 писал(а): С переводом Киселева не совсем согласен,
Может быть, в отдельных местах так и есть ... но учтите, что Киселёв а). безусловно лучший профессиональный переводчик компьютерной литературы в стране (РФ) и б). является кроме того профессиональным программистом-разработчиком (это в смысле понимания тонких мест).
Oleg65 писал(а):по этой версии существуют и переводы поудачней,
А вот тут я вам не верю ;)

Re: Advanced Bash Script Guide

Добавлено: 29 авг 2016, 19:28
EgorKek
Добрый день. А можно получить "исходник"? Наверняка есть некий текстовый вариант (например в odt). Хочу почитать, и может какие правки\корректировки для себя поделать. Попытался копировать, но некоторый текст разъезжается (например в листинге кода) да и не удобно так.

Re: Advanced Bash Script Guide

Добавлено: 29 авг 2016, 19:50
Oleg65
EgorKek писал(а):Добрый день. А можно получить "исходник"? Наверняка есть некий текстовый вариант (например в odt). Хочу почитать, и может какие правки\корректировки для себя поделать. Попытался копировать, но некоторый текст разъезжается (например в листинге кода) да и не удобно так.
Да, в .odt - как говорится: не вопрос ;) Скиньте в личку ящик - закину Вам исходники.

Re: Advanced Bash Script Guide

Добавлено: 27 янв 2018, 19:09
Oleg65
Прошло время и я все-таки дожал до вида продукта ABS Guide! До нормального читабельного и правильного вида!Здесь именно тот проект, который можно считать ПЕРЕВОДОМ. Ранее выложенный сырец никогда не был продуктом и был выложен только с одной целью - привлечение помощников. Спасибо bormant за техническую помощь в работе над этим документом!

Re: Advanced Bash Script Guide

Добавлено: 17 фев 2018, 19:25
Oleg65
Здесь то же самое, но с внесением в документ bormant, его вклад очень большой.